刮痧的前言
刮痧是一个中文传统的技术。在这个技术上,人们可以用一扁工具刮他们的皮,因为这个技术好处多,比如减少痛苦,补充血流,也可以医刺激的皮肤 (“The Cultural Significance of Gua Sha in Traditional Chinese Medicine”)。而刮痧也有很多的美容的好处,比如形式人们的脸,减少医眼袋,或者凉皮 (“This Is Exactly How to Use Your Gua Sha Face Tool”)。人们用刮痧千年多。220年,一本中文传统的的要用书叫「伤寒论」前说的那个技术 (“This Is Exactly How to Use Your Gua Sha Face Tool”)。 有的时候,刮痧引起很黑的挫伤,所以那个磋商留两天,可是人们还用刮痧,所以好处比坏处多。如今,在社交媒体,有的人说刮痧没有好处,可是好处比坏处多不是刮痧的身体好处。在Instagram上,刮痧的井号(#刮痧)的帖子四十九万九千多,而其他相似的井号(比如#刮痧美容)的帖子十三万九千多。别的井号也有万以上的帖子。可是在别的社交媒体,比如Tiktok,帖子更多。在Tiktok,井号 (#刮痧)有九亿六千六百一十万浏览量,而#痛的井号也有百万的浏览量,不然千万或者亿浏览量。
对美容标准的影响
从2015年以来,美国的美容销售年年增加了:从2015年的年平均一百六十四美元到2020年一百九十九美元 (“U.S. Expenditure Cosmetics, Perfume, Bath Preparation Products 2020”)。 可是新冠病毒引起在商店人们购物减少了百分之八十五 (“How COVID-19 is changing the world of beauty”)。在中国销售也下降很多,2020年比2019年少,最多百分之八十 (“How COVID-19 is changing the world of beauty”)。在美国,美容销售也下降,可是美国的下降比中国的少。美国的美容销售从2019年到2020年下降最多百分之二十 (“U.S. Prestige Beauty Sales Declined 19% in 2020, Reports NPD”)。可是冠状病毒引起整体在线销售额增加:2020年销售增加差不多1020亿美元和2021年销售增加差不多1160亿美元(“Coronavirus Pandemic Adds $219 Billion to US Ecommerce Sales in 2020-2021”)。
除了采购趋势改变了以外,别的趋势也变了比如美容在护趋势。肤和天然护肤品上,人们的关注提高了。所以,天然护肤比如刮痧在社交媒体中以兴盛因为人们可以容易买东西。因为大家应该在家用 Zoom, 很多人觉得不能化多妆因为他们看不到别人。一个趋势预测者,Clare Varga, 说 “Without an audience, there will be less reason or need to put on a full face of make-up every day – the effort won't seem justified” (“How the Covid-19 Pandemic Will Change Our Beauty Regimes for Good”)。别的人有同样的看法,他们说 “I’ve learned a lot about myself over the last year, mostly not-so-great stuff—I’m pessimistic, I’m bad at solitude, I’m easily Zoom-fatigued—but one huge perk of working remotely has been embracing the idea that there is no physical ideal I need to conform to in order to do my job or exist in the world” (“Why I May Never Go Back to My Pre-COVID Beauty Routine”)。美容趋势的其他变化包括增加身体积极性,因为很多人在社交媒体可以看到多体型和面部结构。所以在社交媒体上很多人介绍他们跟自然美容方法的经验,比如刮痧。
这些方法可以强调人们的自然美,因为他们不应该做难的或者广泛的每天美容的例行公事。这些方法也有大成果人们可以在短时间内做。可是,有的批评家说 “gua sha tools are commonly made with premium quality wood or stone, distinguishing them from the rose quartz and jade variants popular in Western countries today,” 再说 “materials relied on in Western countries drive “up the cost to consumers to get in on this very trendy beauty routine. In this case, it’s a bit of whitewashing mixed with capitalism” (“Asian American Beauty Brand Founders on the Ethics of Selling Gua Sha”)。这个趋势还继续,所以有的人建议人们应该向 POC 拥有的企业购买,因为他们可以知道最好的方法。向POC拥有的企业也可以消除一个事物的坏写照。
形象变化和人们的接收
再很多西方文章中,人们说刮痧石头种中医疗伤的方法,能处理慢性病或身体疼痛,所以他们承认刮痧的历史。可是在社交媒体中,有的人用刮痧因为他们要获得浏览量或者销售产品。例如,在 TikTok 中,最受欢迎的搜索是刮痧的收获或者是脸的好处的,不是健康身体的好处。虽然有的人查身体好处的资料,比如肚子或者肩膀,大多数的搜索是关于脸的好处。查刮痧的资料的时候,多文章说刮痧是一个医疗实践,所以人们用刮痧以前应该跟医生商量。在别的社交媒体中,比如 YouTube, 人们发布更广泛的教程。虽然 YouTube 也有多的审查前后的视频,但是也有很多中国医学护肤专家说的刮痧对身体好处的视频。这些中国医学护肤专家的视频也有网络地址人们可以买中国传统食物的商店,不是快时尚的商店。
因为刮痧在社交媒体的不同的写照引起人们的辩论, 所以有的人说刮痧跟瑜伽一样因为热门忘了事物的历史和文化渊源 (“How the West Still Disrepects Gua Sha”)。Dr. Ervina Wu 和 Angela Chau Gray 是一家公司叫 YINA 的两位联合创始人, 她们的公司想要用中文传统的方法促进健康。他们说 “Profiting from a trend is not a problem, but it's hurtful when non-Asian brands sell Asian products without acknowledging or respecting our culture. What's worse is when people are not just clueless about Asian culture, but also exude a sense of superiority by trying to 'upgrade' or outright claim the invention” (“Asian American Beauty Brand Founders on the Ethics of Selling Gua Sha”)。别的影响者和创始人有同样的想法:分享产品不是问题,可是不说事物的化渊源造成问题。Sarah Cheung, Sacheu Beauty 的创始人,说 “Although I think Asian communities should be the primary group rewarded for Asian innovations and cultural items, I think the best way to go about it if your business is not Asian-owned is by hiring Asian creatives to be involved in every step of the process as well as making sure the history is respected and properly represented in the website, packaging, marketing, etc.” (“Asian American Beauty Brand Founders on the Ethics of Selling Gua Sha”)。可是大家说要是刮痧的描绘包括文化渊源和历史,问题都解决了。